spine
jacket

ヨコハマアパートメント・ムーンハウスで2010年10月8日〜31日に行われた、熊井正 個展 「触覚 爪とボタン」とは、どんな展示だったのでしょう。写真と短い文でその内容をお伝えします。展示をイメージし体験してください。



この本は、
「触覚 爪とボタン」
すべての写真が入った
マスターバージョン
全3巻の3巻目です。

───────────────────────



触覚 爪とボタン

M3

熊井正

コマツヤアト



───────────────────────

 目 次

→触覚 爪とボタン M2のつづき


Photo reports from exhibition 2-6


Photo reports from exhibition 3-1


Photo reports from exhibition 3-2


Photo reports from exhibition 3-3


Photo reports from exhibition 3-4


Photo reports from exhibition 3-5


Photo reports from exhibition 3-6


Photo reports from exhibition 3-7


Photo reports from exhibition 4-1


Photo reports from exhibition 4-2


Photo reports from exhibition 4-3


Photo reports from exhibition 4-4


Photo reports from exhibition 4-5


Photo reports from exhibition 4-6


Photo reports from exhibition 4-7


VideoDocumentation 1971-2010 ISE JINGU


ExhibitionOverviewVideo


VideoReportsFromExhibition


Paintings


INDEX OF PAINTINGS

Reports from exhibition 2-5-99
Reports from exhibition 2-5-100
Reports from exhibition 2-5-101
Reports from exhibition 2-5-102
Reports from exhibition 2-5-103
Reports from exhibition 2-5-104
Reports from exhibition 2-5-105
Reports from exhibition 2-5-106
Reports from exhibition 2-5-107
Reports from exhibition 2-5-108
Reports from exhibition 2-5-109
Reports from exhibition 2-5-110
Reports from exhibition 2-5-111
Reports from exhibition 2-5-112
Reports from exhibition 2-5-113
Reports from exhibition 2-5-114
Reports from exhibition 2-5-115
Reports from exhibition 2-5-116
Reports from exhibition 2-5-117
Reports from exhibition 2-5-118
Reports from exhibition 2-5-119
Reports from exhibition 2-5-120

Photo reports from exhibition 2-6

展示のパンフレットとしてA6サイズの冊子を作りました。いろいろな手触りと印象の紙と作品の印刷物4点とその他情報を手縫いで糸でかがってつくりました。

Reports from exhibition 2-6-121
Reports from exhibition 2-6-122
Reports from exhibition 2-6-123
Reports from exhibition 2-6-124
Reports from exhibition 2-6-125
Reports from exhibition 2-6-126
Reports from exhibition 2-6-127
Reports from exhibition 2-6-128
Reports from exhibition 2-6-129
Reports from exhibition 2-6-130
Reports from exhibition 2-6-131
Reports from exhibition 2-6-132
Reports from exhibition 2-6-133
Reports from exhibition 2-6-134
Reports from exhibition 2-6-135
Reports from exhibition 2-6-136
Reports from exhibition 2-6-137
Reports from exhibition 2-6-138
Reports from exhibition 2-6-139
Reports from exhibition 2-6-140
Reports from exhibition 2-6-141
Reports from exhibition 2-6-142

Photo reports from exhibition 3-1

触覚からはじまり、様々な感覚、事柄、事象に感覚が繋がっていきます。

Reports from exhibition 3-1-01
Reports from exhibition 3-1-02
Reports from exhibition 3-1-03
Reports from exhibition 3-1-04
Reports from exhibition 3-1-05
Reports from exhibition 3-1-06
Reports from exhibition 3-1-07
Reports from exhibition 3-1-08
Reports from exhibition 3-1-09
Reports from exhibition 3-1-10
Reports from exhibition 3-1-11
Reports from exhibition 3-1-12

Photo reports from exhibition 3-2

そして、それらの感覚や事象の全体が時間の中で働き、そのことが描くという行為に生っていきます。

Reports from exhibition 3-2-13
Reports from exhibition 3-2-14
Reports from exhibition 3-2-15
Reports from exhibition 3-2-16
Reports from exhibition 3-2-17
Reports from exhibition 3-2-18
Reports from exhibition 3-2-19
Reports from exhibition 3-2-20
Reports from exhibition 3-2-21
Reports from exhibition 3-2-22
Reports from exhibition 3-2-23
Reports from exhibition 3-2-24

Photo reports from exhibition 3-3

紙や鉛筆やその他のことから感じる触覚は、様々な些細な感覚の集積で、それは、一瞬一瞬の判断の連続と集積だと感じます。

Reports from exhibition 3-3-25
Reports from exhibition 3-3-26
Reports from exhibition 3-3-27
Reports from exhibition 3-3-28
Reports from exhibition 3-3-29
Reports from exhibition 3-3-30
Reports from exhibition 3-3-31
Reports from exhibition 3-3-32
Reports from exhibition 3-3-33
Reports from exhibition 3-3-34
Reports from exhibition 3-3-35
Reports from exhibition 3-3-36

Photo reports from exhibition 3-4

触覚はある状況の中で、その前後に起こった出来事の何が何処で関連してくるのか、それは、その後の結果が何かを語るのか、そこから私が何かをあえて読み取るかで、触覚とはまたちがった時間軸の性質を持った記憶の集積ができあがると感じます。

Reports from exhibition 3-4-37
Reports from exhibition 3-4-38
Reports from exhibition 3-4-39
Reports from exhibition 3-4-40
Reports from exhibition 3-4-41
Reports from exhibition 3-4-42
Reports from exhibition 3-4-43
Reports from exhibition 3-4-44
Reports from exhibition 3-4-45
Reports from exhibition 3-4-46
Reports from exhibition 3-4-47
Reports from exhibition 3-4-48

Photo reports from exhibition 3-5

何処で何が関連してくるのか、あまり意識していない部分で何かが関連しているような気がします。

Reports from exhibition 3-5-49
Reports from exhibition 3-5-50
Reports from exhibition 3-5-51
Reports from exhibition 3-5-52
Reports from exhibition 3-5-53
Reports from exhibition 3-5-54
Reports from exhibition 3-5-55
Reports from exhibition 3-5-56
Reports from exhibition 3-5-57
Reports from exhibition 3-5-58
Reports from exhibition 3-5-59
Reports from exhibition 3-5-60

Photo reports from exhibition 3-6

意識している部分としていない部分、それらはいつも半分づつ。どちらかが高くなるとどちらかが下がるのでなく、いつも比率は同じ半分づつ。

Reports from exhibition 3-6-61
Reports from exhibition 3-6-62
Reports from exhibition 3-6-63
Reports from exhibition 3-6-64
Reports from exhibition 3-6-65
Reports from exhibition 3-6-66
Reports from exhibition 3-6-67
Reports from exhibition 3-6-68
Reports from exhibition 3-6-69
Reports from exhibition 3-6-70
Reports from exhibition 3-6-71
Reports from exhibition 3-6-72

Photo reports from exhibition 3-7

その場所で生まれるものがあります。

Reports from exhibition 3-7-73

Photo reports from exhibition 4-1

制作と生活は切り離せません。生活の延長、一続きの中で制作が成り立っています。

Reports from exhibition 4-1-01
Reports from exhibition 4-1-02
Reports from exhibition 4-1-03
Reports from exhibition 4-1-04
Reports from exhibition 4-1-05
Reports from exhibition 4-1-06
Reports from exhibition 4-1-07
Reports from exhibition 4-1-08
Reports from exhibition 4-1-09
Reports from exhibition 4-1-10
Reports from exhibition 4-1-11
Reports from exhibition 4-1-12

Photo reports from exhibition 4-2

ここは特別な場所、けれど特別な場所ではありませんでした。

Reports from exhibition 4-2-13
Reports from exhibition 4-2-14
Reports from exhibition 4-2-15
Reports from exhibition 4-2-16
Reports from exhibition 4-2-17
Reports from exhibition 4-2-18
Reports from exhibition 4-2-19
Reports from exhibition 4-2-20
Reports from exhibition 4-2-21
Reports from exhibition 4-2-22
Reports from exhibition 4-2-23
Reports from exhibition 4-2-24

Photo reports from exhibition 4-3

月の力がほしくて、小さな黄色の月を吹抜けの高い所に掲げました。

Reports from exhibition 4-3-25
Reports from exhibition 4-3-26
Reports from exhibition 4-3-27
Reports from exhibition 4-3-28
Reports from exhibition 4-3-29
Reports from exhibition 4-3-30
Reports from exhibition 4-3-31
Reports from exhibition 4-3-32
Reports from exhibition 4-3-33
Reports from exhibition 4-3-34
Reports from exhibition 4-3-35
Reports from exhibition 4-3-36

Photo reports from exhibition 4-4

銀色のブリキ缶に納められた100枚のポストカードは、一枚一枚で販売され、それぞれに選ばれ、ポストカードは、それぞれの場所へと持ち帰られました。

Reports from exhibition 4-4-37
Reports from exhibition 4-4-38
Reports from exhibition 4-4-39
Reports from exhibition 4-4-40
Reports from exhibition 4-4-41
Reports from exhibition 4-4-42
Reports from exhibition 4-4-43
Reports from exhibition 4-4-44
Reports from exhibition 4-4-45
Reports from exhibition 4-4-46
Reports from exhibition 4-4-47
Reports from exhibition 4-4-48

Photo reports from exhibition 4-5

つぎの朝、一枚の絵が風にあおられ落下していました。10月30日(土)は、台風で、内のような外のような空間のムーンハウスで、積み上げられた作品の一部が雨や風にさらされました。

Reports from exhibition 4-5-49
Reports from exhibition 4-5-50
Reports from exhibition 4-5-51
Reports from exhibition 4-5-52
Reports from exhibition 4-5-53
Reports from exhibition 4-5-54
Reports from exhibition 4-5-55
Reports from exhibition 4-5-56
Reports from exhibition 4-5-57
Reports from exhibition 4-5-58
Reports from exhibition 4-5-59
Reports from exhibition 4-5-60

Photo reports from exhibition 4-6

会場で制作した作品が増え、ある形ができあがっていったとき、こうならなければというイメージは持っていませんでした。ただ、会期中どの日に見に来たかによって違った印象の展示風景を見せたいと思っていました。

Reports from exhibition 4-6-61
Reports from exhibition 4-6-62
Reports from exhibition 4-6-63
Reports from exhibition 4-6-64
Reports from exhibition 4-6-65
Reports from exhibition 4-6-66
Reports from exhibition 4-6-67
Reports from exhibition 4-6-68
Reports from exhibition 4-6-69
Reports from exhibition 4-6-70
Reports from exhibition 4-6-71
Reports from exhibition 4-6-72

Photo reports from exhibition 4-7

描かれた作品はいくつかの側面を持っています。完結しているかのように見える作品は、ある側面では、完結した作品ではなく、その時にそこに置かれたことで作品全体の一部分になるような面を持っているのです。

Reports from exhibition 4-7-73
Reports from exhibition 4-7-74
Reports from exhibition 4-7-75
Reports from exhibition 4-7-76
Reports from exhibition 4-7-77
Reports from exhibition 4-7-78
Reports from exhibition 4-7-79
Reports from exhibition 4-7-80
Reports from exhibition 4-7-81
Reports from exhibition 4-7-82
Reports from exhibition 4-7-83

Video
Documentation
1971-2010
ISE JINGU

そこに神棚を置く事にしました。自分の日常を展示空間に持ち込みたいと思い、そして、その中に入れるお札を取りに伊勢神宮へ行く事を決めました。そしてその日帰りの旅をビデオで撮影し、40年ほど前の8ミリ映像とつなげてみようと思いました。

たしか1971年ころだったと思いますが、小学校2、3年生のころ、豆腐組合の旅行で、伊良湖へ行った時に伊勢神宮の内宮だけお参りに行きました。その時、父親が撮った8ミリ映像が今も残っています。

伊勢神宮をお参りしたときのことは、あまりよく覚えていないのですが、印象として強く残っているのが、雨の中のお参りであったこと、五十鈴川の水量が多くそれがちょっと怖かったことです。

実家は、豆腐店を商っていたので、父が祭った神棚がありました。2010年、私が実家に戻るのをきっかけに、父の没後ちゃんと祭られていなかった神棚の、神具を新調することにしました。
また、神具を新調しようと決めたきっかけの一つに、息子の保育園の仲良しのお友達のお父さんの言葉がありました。

そのお友達のご実家は、上野で数少ない「宮重」という神具専門店を営んでいて、よくお宅に家族共々遊びに行く機会がありました。そのときに「宮重」の中村さんに神棚の事についていろいろと話しを聞かせてもらっていたのです。その中でいつも中村さんが言われることで、「神棚は、それをお祭りする家の人が、自分のやり方を決めればいいんですよ。」という言葉でした。

展示前の慌ただしいスケジュールの合間に、日帰りで伊勢神宮へと行くことにしました。

鶯谷から山ノ手線で品川駅へ。朝一番の品川発の「のぞみ」で名古屋駅へ。近鉄特急で伊勢市駅へ。外宮を参拝。バスで移動して内宮を参拝。おかげ横町で昼食。タクシーで移動し月読宮を参拝。徒歩で五十鈴川駅へ。近鉄特急で名古屋へ。「のぞみ」で東京へ。

◉電子書籍は、リンクをクリックして。紙本では、QRコードをスマートフォンなどで取り込み動画をご覧下さい。

http://vimeo.com/26899228

Exhibition
Overview
Video

展示を短い動画で紹介をしています。電子書籍では、画像横のリンクをクリックして動画をご覧下さい。紙本では、QRコードをスマートフォンなどで取り込みご覧下さい。

2010/10/8→10/11
[October Week 2]
http://vimeo.com/25225967
2010/10/15→10/17
[October Week 3]
http://vimeo.com/25226175
2010/10/22→10/24
[October Week 4]
http://vimeo.com/25226260
2010/10/29→10/31
[October Week 5]
http://vimeo.com/25226284

Video
Reports
From
Exhibition

展示風景を動画で紹介しています。電子書籍では、画像横のリンクをクリックして。紙本では、QRコードをスマートフォンなどで取り込みご覧下さい。

Video reports from exhibition 1
http://vimeo.com/16691776
Video reports from exhibition 2
http://vimeo.com/16688653
Video reports from exhibition 3
http://vimeo.com/16688487
Video reports from exhibition 4
http://vimeo.com/16715362
Video reports from exhibition 5
http://vimeo.com/16715372

Paintings

展示会期中の週末ムーンハウスに泊まり込みペインティング作品を制作しました。

SENSE OF TOUCH 01
SENSE OF TOUCH 02
SENSE OF TOUCH 03
SENSE OF TOUCH 04
SENSE OF TOUCH 05
SENSE OF TOUCH 06
SENSE OF TOUCH 07
SENSE OF TOUCH 08
SENSE OF TOUCH 09
SENSE OF TOUCH 10
SENSE OF TOUCH 11
SENSE OF TOUCH 12
SENSE OF TOUCH 13
SENSE OF TOUCH 14
SENSE OF TOUCH 15
SENSE OF TOUCH 16
SENSE OF TOUCH 17
SENSE OF TOUCH 18
SENSE OF TOUCH 19
SENSE OF TOUCH 20
SENSE OF TOUCH 21
SENSE OF TOUCH 22
SENSE OF TOUCH 23

INDEX OF PAINTINGS

SENSE OF TOUCH 01
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood,
Benjamin Moore CHALKBOARD PAINT, Chalk


SENSE OF TOUCH 02
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood,
Benjamin Moore CHALKBOARD PAINT, Chalk


SENSE OF TOUCH 03
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Matte Varnish, Sakura Solid Marker - Glow in the dark,
Belton Molotow High Pressure spray paint


SENSE OF TOUCH 04
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Matt white paint, Sakura Solid Markers,
Sakura Solid Marker - Glow in the dark, Molotow Burner Marker


SENSE OF TOUCH 05
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Gloss Varnish, Krink K-60 Squeeze Marker,
Sakura Solid Marker - Glow in the dark


SENSE OF TOUCH 06
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Liquitex Gesso, Sakura Solid Marker,
Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 07
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material :Plywood, Matt white paint,
Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 08
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood,
Benjamin Moore CHALKBOARD PAINT, Chalk


SENSE OF TOUCH 09
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Gloss Varnish,
Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 10
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Gloss Varnish,
Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 11
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material:Plywood, Gloss Varnish,
Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 12
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matte Varnish,
Krink Steel Tip Marker, Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 13
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matte Varnish,
Krink Steel Tip Marker, Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 14
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint,
Sakura Solid Marker, Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 15
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint, Sakura Solid Marker, Krink K-60 Squeeze Maker, Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 16
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint, Sakura Solid Marker,
Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 17
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Liquitex Gesso,
Markal Artists Paintstik


SENSE OF TOUCH 18
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint
Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 19
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint
Krink K-60 Squeeze Marker


SENSE OF TOUCH 20
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Krink Steel Tip Marker,
Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 21
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint, Berol Charcoal Pencil,
Krink Steel Tip Marker, Sennelier Paris Soft Pastel


SENSE OF TOUCH 22
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Plywood, Matt white paint, Stencil,
Kanpe Hapio-Fluorescent color spray


SENSE OF TOUCH 23
Title:UNTITLED
Size:90cmx90cm
Material : Wooden wine box,
Kanpe Hapio-Fluorescent color spray,
Krink K-60 Squeeze Marker,
Krink Steel Tip Marker, Krink K-42 Marker

Moonhouse
川口ひろ子

ON design
西田司
梁井 理恵

403architecture
田所雄大
辻琢磨
永田賢一郎
橋本健史
原崎寛明
彌田徹

高橋至弘
高橋美代子
小池秀明
立沢亨
加藤勇
西堀實

熊井貴子
熊井智一

様々な形でご協力してくださったみなさま、ありがとうございました。

触覚 爪とボタン Master3

2013年5月31日 発行 Ver 1.0

著  者:熊井正
デザイン:熊井正
写  真:熊井貴子
発  行:コマツヤアト

bb_B_00114882
bcck: http://bccks.jp/bcck/00114882/info
user: http://bccks.jp/user/11024
format:#002t

Powered by BCCKS

株式会社BCCKS
〒141-0021
東京都品川区上大崎 1-5-5 201
contact@bccks.jp
http://bccks.jp

熊井正

1987年JACA日本イラストレーション展・金賞、1988年チョイス年度賞・大賞。受賞をきっかけにイラストレーターとして活動を始める。その他にグラフィックデザイン、WEBデザインなど手掛けながら、描くということを考えの中心に、次の活動の展開を模索中。
東京イラストレーターズ・ソサエティ会員

http://tadashikumai.com
http://www.tis-home.com/
http://bit.ly/kumaishoptrinity

jacket