【俳人・歌人】:夏目漱石、芥川龍之介、与謝野晶子、啄木、芭蕉、一茶、子規、蕪村、虚子、紀貫之、小野小町、ほか
【趣旨】:
俳句・川柳・短歌を英語で楽しもう!
別巻2(シリーズ通しNO.14)は日本の伝統的な文芸。
【概略】:
和句(歌)とその英訳句(歌)。
225句(自句124+先人句101)。
英訳句5または4→和句5または4→……の順。英訳句が先です。
記名(作者名)は和句のみにあります。記名がないものは私の句です。
翻訳:Noriko O. Romano(イタリア在住。翻訳家。英・伊・仏語)/ネイティヴチェック:Ariel L. Skupien
【目次】:
1.Daily life(日常):55句
2.Longevity, health, disease, old age(長寿・健康・病気・老い):25句
3.Living beings(生物):50句
4.Caring for old people(介護):20句
5.Jests(戯れ):30句
6.Death, Life and Views of life and death(辞世・死生観・人生):45句
本を入手していないとコメントは書けません。